Rolle
/ Charakter Caterina
(Cathérine Hubscher) [Sopran] Katherine:
Wäscherin und später Herzogin von Danzig hist.: Katherine Hübscher
bzw. Catherine Lefèbvre, genannt »Madame Sans-Gêne« (1753-1835)
war eine aus dem Elsass stammende Wäscherin und durch Heirat schaffte sie den
gesellschaftlichen Aufstieg und erhielt durch ihren Mann den Titel "Herzogin von
Danzig". Sie wurde als Madame Sans-Gêne durch das gleichnamige Bühnenstück von
Victorien Sardou bekannt. http://de.wikipedia.org (François
Joseph) Lefèbvre [Tenor]
Sergeant der Natonalgarde
Katherines Gatte und
später Herzog von Danzig hist.: Franz Joseph Lefèbvre (1755-1820) (Joseph)
Fouché [Bariton]
Lehrer und Revolutionär hist.:
Joseph Fouché (1759-1820),Herzog
von Otranto war französischer Politiker während der Französischen Revolution unter
Napoleon und Polizeiminister in der Kaiserzeit sowie der Restauration. http://de.wikipedia.org Il
conte Adam Albert di Neipperg [Tenor]
Ein österreichischer General und Diplomat Später Haushofmeister
der Kaiserin Marie Louise sowie ihr Gatte nach Napoleons Tod. hist.: Der Graf
Adam Albert von Neipperg (1775-1829) http://de.wikipedia.org Napoleone
Bonaparte [Bariton] Ein Korse
hist.: Napoleon Bonaparte (1769-1821)
Kaiser Napoleon I. war ein französischer General, Staatsmann und Kaiser von Frankreich.. http://de.wikipedia.org Toniotta
[Sopran] Eine
Wäscherin Giulia
[Sopran] Juliette:
Eine Wäscherin La
rossa [Sopran]
Die Rothaarige: Eine Wäscherin Vinaigre
[Tenor] Ein
Trommler La
regina Carolina [Sopran]
Königin Caroline La
prinzipessa Elisa [Sopran]
Prinzessin Elisa Desperéaux
[Tenor] Ein
Ballmeister Gelsomino
[Tenor] Ein
Kammerdiener Leroy
[Bariton] Ein
Schneider De
Brigode [Bariton]
Kammerherr bei Hof Madame
de Boulow [Sopran]
Frau von Bülow: Eine
Hofdame Roustan
[Bariton] Ein
Mameluckenführer Ägyptischer
Söldnerführer Mamluken
oder Ghilman waren in vielen islamischen Herrschaftsgebieten Militärsklaven zentralasiatischer
oder osteuropäischer (d.h. meist türkischer oder kaukasischer) Herkunft. http://de.wikipedia.org
La voce
dell'imperatrice [Sopran]
Die Stimme der Kaiserin
hist.: Kaiserin Marie Louise von Österreich (1791-1847); eigentlich Maria
Ludovica Leopoldina Franziska Therese Josepha Lucia von Habsburg-Lothringen, später
(seit 1817) auch Maria Luigia d’Asburgo-Lorena, Duchessa di Parma, Piacenza e
Guastalla war die Tochter von Franz II. und zweite Ehefrau Napoleons I. http://de.wikipedia.org |
Hintergrund
/ BackgroundVerismo
und musikalische Komödie: Giuseppe
Verdi hatte Umberto Giordano noch kurz vor seinem Tod auf die 1894 uraufgeführte
Komödie "Madame Sans-Gêne" von Victorien Sardou und Emile
Moreau (1852-1922) aufmerksam gemacht (...). Victorien Sardou und Emile Moreau
entwickeln in "Madame Sans-Gêne" eine Sitten- bzw. Charakterkomödie,
die virtuos mit einer politischen Intrige verschränkt wird und sich vor dem
Hintergrund eines historischen Genrebildes ereignet. Giordano setzte sich mit
Moreau und Robert de Flers, dem Erben Sardous, in Verbindung und schloß
am 7 Mai 1909 den Vertrag, über die Abtretung der rechte zur Vertonung. Renato
Simoni übernahm daraufhin im Verlauf der Wintermonate 1911 und im Frühjahr
1912 die Umarbeitung der Komödie zu einem Opernlibretto, wobei er auf das
Szenarium Moreaus zurückgreift, die vier Akte der Vorlage aber auf drei reduzierte:
Die Akte eins und zwei blieben unberührt, während die Akte drei und
vier verschmolzen wurden. Die Uraufführung am 25 Januar 1915
an der Metropolitan Opera in New York kam einem Sensationserfolg gleich, und auch
die italienische Erstaufführung am Teatro Regio in Turin am 28 Februar 1915
war ein Höhepunkt der Saison. Aus
dem dramaturgischen Kunstgriff, den Eröffnungsakt als Introduktion anzulegen,
resuktiert schließlich eine weitere Besonderheit der Oper: die Akzentuierung
der Erinnerung und damit des erzählenden, epischen Tons. Giordano entwickelt
einen »Stile di conversazione«, der sich nicht nur in ausladenden
Rezitativen über rein akkordischen Orchestersatz manifestiert, sondern auch
die gesangliche Emanation eindringt. Um dies realisieren zu können, greift
er auf ein System von Leitmotiven zurück - Personalthemen ebenso wie handlungsgebundenen
Themen.
Dem
Komponisten selbst schien indes eine Überarbeitung der Partitur notwendig.
Nach einer grundlegenden Revision wurde die zweite Fassung am 22 April 1923 am
Teatro alla Scala unter Arturo Toscanini uraufgeführt. Quelle: H.-J.Wagner
"Fremde Welten" 1999 (1)
In der Aufnahme vom 10.08.1957 fehlt am Ende von Akt I der Chor der Soldaten mit
dem Refrain der Marseillaise: Aux armes citoyens... und wird im Beiheft der CD
BONG nicht erwähnt bzw. begründet. Ist dieser vielleicht in der 2.Fassung
gestrichen worden?
Hörbeispiele:
96 kbit/s, MP3 * Lefèbvre
Questa tua bocca profumata e pura... Mario Lanza [Tenor] ca. 1952
1:23 Min (Auszug einer Probe) Danilo Vega [Tenor] 10.08.1957 Mailand
RAI
1:50 Min * Lefèbvre
Ah, non guardarmi e taci!... Danilo Vega [Tenor] 10.08.1957 Mailand
RAI
1:54 Min **
Caterina Se ce
n'è!... Camerati... Magda László [Sopran] 10.08.1957
Mailand RAI
4:34 Min |