Link zur Startseite   


1900-1909
1910-1919
1920-1929
1930-1939
1940-1949
1950-1959
1960-1969
1980-1989
1990-1999

2010-2019
2020-2029
2030-2039
2040-2049
2050-2059
2060-2069
2070-2079
2080-2089
2090-2099

Portrait des Komponisten Amilcare Ponchielli
1834 Paderno Fasolaro - 1886 Milano / Mailand
I PROMESSI SPOSI
Die Verlobten (wörtlich "Die (einander) versprochenen Eheleute“; orginalgetreu: Die Brautleute)
1.Fassung UA 1856 Cremona [nach Alessandro Manzonis historischem Roman "I promessi sposi"]
Libretto / Word-book: Amilcare Ponchielli, Giuseppe Aglio, Cesare Stradivari, Giuseppe Bergamaschi & anonimo (eigtl. Rocchino)
2.Fassung UA 1872 Milano / Mailand
Libretto / Word-book: Emilio Praga

Hörbeispiele: 96 kbit/s, MP3
07.2003 [L-M] CD BONG
2.Fassung (leicht gekürzt und inhaltliche Zusammenfassungen sowie ohne die Rolle des "Il Nibbio")
Dir.: S.Frontalini - Ukraine Nat. Op Orch Dniepropetrowsk in Sóndalo
N.Margarit (Lucia), M.Bedoni (Renzo), M.Zanchetti (Rodrigo), R.Mattelli (La signora), G.Zuccarino (Cristofero)
Akt I
Sinfonia* Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Sinfonia 6:52 Min
Renzo —› All'umìle ostel natio...** Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - All'umile ostel natio 2:15 Min
Akt II
Rodrigo —› Di rapirla ho deciso... Già il pensier mio... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Di rapirla ho deciso 4:36 Min
Cristoforo —› Tutto or m'è noto... Al tuo trono... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Tutto or m'è noto 3:26 Min
Akt III
La signora —› In questo loca... Involontaria vittima... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - In questa loca 4:09 Min
La signora & Lucia —› Lucia... È questo della misera... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Lucia 3:45 Min
Lucia —› Deh per pietà... Oh santa Vergine...*** Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Deh per pietà 4:44 Min
Akt IV
Rodrigo & coro —› "Brindisi": Il nappo spumante... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Il nappo spumante 5:39 Min
Intermezzo Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Intermezzo 1:42 Min
Cristoforo & coro —› Deh! non piangete... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Deh! non piangete 4:17 Min
Renzo —› Ecco il fatal recinto... Ad ogni istante... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Ecco il fatal recinto 3:12 Min
Renzo, Lucia, Cristoforo & coro (Finale) —› Il cor dimentica... Siate felici... Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Il cor dimentica 2:35 Min

Rolle / Charakter

Lucia Mondella [Sopran]
Eine Seidenspinnerin
Laurentius' Braut

Lorenzo Tramaglino (breve Renzo) [Tenor]
Laurentius Tramaglino (kurz Laurent):
Ein junger Seidenspinner und Bauer

Don Rodrigo [Bariton]
Roderich:
Ein Edelmann

La signora di Monza [Mezzo]
Die Dame von Monza:
Die Äbtissin des Klosters
Ex-Geliebte von Rodrerich

eremita
Eremit
(wird in der 2.Fassung zu fra' Cristofero)
— Ein Eremit (eremos, das Wüste und „unbewohnt“ bedeutet, daher „Wüsteneinwohner“, deutsch auch Einsiedler) ist ein Mensch, der mehr oder weniger abgeschieden von der übrigen Gesellschaft lebt.
http://de.wikipedia.or

L'innominato [Bass]
Der "Ungenannte bzw. Namenlose":
Ein berüchtigter Bandit

Il Griso [Bass]
Ein Bandit und Handlanger von Roderich

Tonio [Tenor]
Anton:
Ein Bauer

Don Abbondio
Der Dorfpfarrer
(wird in der 2.Fassung zu Il "Nibbio")

 

2.Fassung / 2.version

fra' Cristofero (ovvero padre Cristoforo) [Bass]
Bruder Christophorus (oder Vater Christopherus):
Ein Kapuzinermönch
— Die Kapuziner , eigentlich Orden der Minderen Brüder Kapuziner, sind ein franziskanischer Bettelorden der römisch-katholischen Kirche; ihr Name leitet sich von der Kapuze des Franziskanerhabits ab.
http://de.wikipedia.org

Il "Nibbio", il capo dei Bravi
Der "Milan", der Anführer der "Bravi"
Der Handlanger des Ungenannten bzw. Namenlosen
— Die Bravi: Zum Schutz gegen Banditen, gegen andere Feudalherren und als Kontrollapparat für die Bauern installierten die padrone private Armeen, die sogenannten "bravi". Ein Bravo kam oft aus niedrigsten Verhältnissen, verstand er aber den Umgang mit der Waffe, konnte er der eigenen sozialen Tristesse entkommen und in den ausgewählten Kreis, mit dem sich ein Feudalherr umgab, aufsteigen. Bewährte er sich als besonders durchsetzungsfähig konnte er ebenso in der lokalen Hierarchie aufrücken und zu Ansehen gelangen.

cardinale Federico Borromeo [Bass]
Kardinal Friedrich Borromeo

Agnese Mondella [Sopran]
Agnes Mondella:
Lucias Mutter

Hintergrund / Background

Vorlage:
"I promessi sposi" (deutsch: "Die Brautleute", früher "Die Verlobten") heißt ein historischer Roman des italienischen Autors Alessandro Manzoni, dessen erste Fassung 1827 und dessen endgültige Fassung 1840-1842 in Mailand erschienen ist.
Tatsächlich war der Roman zu seiner Zeit das genaue Gegenteil von behäbig und konventionell: situiert nicht in einem romantisch-heroischen Mittelalter mit hochherrschaftlichem Personal aus edlen Rittern, Burgfräulein und Knappen, sondern im 17. Jahrhundert während der spanischen Fremdherrschaft, einer Zeit der Versklavung Italiens; die Helden einfache, arme und fromme Landleute, die von rücksichtslosen Feudalherren bedrängt und verfolgt werden, so dass sie vor ihnen fliehen müssen, wodurch sie brutal auseinandergerissen werden und sich erst spät wiederfinden.
Infolgedessen ist das Ganze auch gar keine richtige Liebesgeschichte, denn die meiste Zeit sind die beiden Verlobten getrennt, jeder auf seinem Weg durch die Wirren der Zeit. Gerade das aber nutzt Manzoni, um diese Wirren zu schildern in einem breiten, vielschichtigen, farbigen, dabei von bitterer Welterfahrung durchtränkten Panorama. Erzählend seziert er mit feinstem sozio- und psychologischem Analysebesteck die komplexe Klassen- und Ständegesellschaft des italienischen 17.Jahrhunderts, so dass seine Leser darin unversehens die Grundzüge und Probleme Italiens ihrer Zeit wiedererkennen.
Quelle: http://de.wikipedia.org

Entsehung:
Plakat zur Oper in CremonaNach Abschluss seines Studiums am Mailänder Konservatorium ging Ponchielli 1855 als Organist und zweiter Opernkapellmeister nach Cremona, wo 1856 sein ehrgeiziger Opernerstling nach Manzonis epochalem Roman "I promessi sposi" uraufgeführt wurde. Das Libretto hatte Ponchielli zusammen mit einigen Freunden verfasst, und es wies so gravierende Mängel auf, dass die Oper erst nach einer grundlegenden Überarbeitung 1872 in Mailand Erfolg hatte.

Kritik und 2.Fassung:
Zwar hatte die Stadt Cremona aus verständlichen Gründen patriotisch gejubelt, aber später blieben die Noten in der Schublade. Dennoch - mindestens vier angesehene italienische Musikzeitschriften hatten wohlwollend darüber berichtet und die solide kompositorische Grundlage der Musik angemerkt - das Libretto aber wurde in den Boden verdammt und die Oper nicht mehr aufgeführt. (...)
Ponchielli erkannte selber, daß etwas mit dem Libretto geschehen müßte, und bat den Konservatoriums-Professor für Dichtkunst, Emilio Praga, um Überarbeitung. Praga war ein berühmter Mann in Mailand und einer der Protagonisten der "Scapigliatura"-Bewegung. (...)
Die Neufassung des Librettos veränderte drastisch die Darbietung und nahm sich besonders der holprigen Reime an. Praga straffte die Handlung, fügte eine neue Arie für den Vater Cristoforo hinzu (Al tuo trono, o sommo iddio), fügte neue Personen ein (Agnese und den Kardinal), dämpfte die allzu brutale Geilheit des Don Rodrigo, erweiterte den Part der "Signora di Monza".
Die nun besonders wirkungsvolle Szene des Pest-Lazarettes im vierten Akt wurde wohl neu konzipiert. Seitens der Musik gab es ebenfalls völlig neue Instrumentierungen, die Zeugnis ablegen von der Entwicklung der Musikströmung der Zeit und von Ponchiellis wachsender Meisterschaft.
Quelle: Geerd Heinsen "Die vergessene Oper", Orpheus 11+12.2004

Hörbeispiele: 96 kbit/s, MP3
* Sinfonia
Carlo Farina [Dirigent]
23.12.1973 San Remo Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Sinfonia 6:51 Min

** Renzo —› All'umìle ostel natio...
Giuseppe Campora [Tenor]
23.12.1973 San Remo Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - All'umile ostel natio 3:14 Min

*** Lucia —› Deh per pietà... Oh santa Vergine...
Magda Olivero [Sopran]
23.12.1973 San Remo Hoerbeispiel - Ponchielli - I üromessi sposi - Deh per pietà 4:43 Min
Natalia Margarit [Sopran]
10.2000 Luhansk Hoerbeispiel - Ponchielli - I promessi sposi - Deh per pietà 5:35 Min
Maite Alberola [Sopran]
2005/06 Barcelona (mit Klavier) Hoerbeispiel - Ponchielli - I promessi sposi - Deh per pietà 4:30 Min


Orchester / Orchestra
Schallplattenmarke / Label
Abkürzungen / Abbreviations


Link zum Seitenanfang  Zuletzt überarbeitet am: 15.02.2014  
©
ES
&DF