Link zur Startseite   


1900-1909
1940-1949

2020-2029
2030-2039
2040-2049
2050-2059
2060-2069
2070-2079
2080-2089
2090-2099

Portraitbild des Komponisten Giuseppe Verdi
1813 Le Roncole - 1901 Milano / Mailand

IL TROVATORE

Der Troubadour
1.Fassung UA 1853 Roma / Rom (nach Antonio García Gutiérezz' "El trovador")
dt. EA 1955 Braunschweig
2.Fassung als Le trouvère UA 1856 Marseille (Übersetzung: Émilien (auch Emiliano) Pacini)
rev. Fassung als Le trouvère EA 1857 Paris (im "Théâtre Impérial de L'Opéra"; erneute Änderungen für Pauline Guéymard)
Libretto / Word-book: Salvatore Cammarano [1801-1852] & Leone Emanuele Bardare [1820-1874]

Die komplette Aufnahmenübersicht (alle uns bekannten Gesamtaufnahmen, Auszüge, Live- und Rundfunkmitschnitte sowie Privatmitschnitte) nach Jahrzehnten geordnet (s.o.) erhalten Sie hier in Kurzform
Word-Datei Aufnahmenübersicht als Word-Datei (203KB)
PDF-Datei Aufnahmenübersicht als PDF-Datei (125KB)

 

google trends für die Oper "Il trovatore"

Hörbeispiele: 96 kBit/s, MP3
1962 CD DG
1.Fassung / 1.version
italienisch / italian
Dir.: T.Serafin - Mailand La Scala Orch
C.Bergonzi (Manrico), A.Stella (Leonora), F.Cossotto (Azucena), E.Bastianini (Il conte di Luna), I.Vinco (Ferrando)
Akt I
Ferrando —› Di due figli vivea padre beato... il trovatore - di tue figli 6:51 Min
Leonora —› Tacea la notte placida... il trovatore - tacea la notte 6:17 Min
Akt II
coro —› Vedi, le fosche notturne spoglie... il trovatore - vedi le fosche 2:56 Min
Azucena —› Stride la vampa... il trovatore - stride la vampa 2:45 Min
Azucena —› Condotta ell'era in ceppi... il trovatore - 5:13 Min
Luna —› Il balen del suo sorriso... il trovatore - il balen 5:55 Min
Akt III
Manrico —› Ah sì, ben mio, coll'essere... il trovatore - ah si ben mio 2:53 Min
Manrico —› Di quella pira... il trovatore - di quella pira 1:57 Min
Akt IV
Leonora —› D'amor sull'ali rosee...il trovatore - d'amor sull'ali rosee 3:28 Min
Leonora & Manrico —› Miserere!... Ah che la morte ognora... il trovatore - miserere 4:55 Min
Manrico, Leonora, Luna & Azucena —› Sia tratto al ceppo... il trovatore - sia tratto 0:56 Min

Hörbeispiele: 96 kBit/s, MP3
07.1998 [L-M) CD DYNA
2.Fassung / 2.version
französisch / french
Dir.: M.Guidarini - Ital. Orch
W.Mok (Manrique), I.Tamar (Léonore), S.Brunet (Azucena), N.Mijalovic (Le comte de Luna), J.-J.Lee (Fernand)
Akt I
Fernand —› De mon maître le père avait deux fils... le trouvere - de mon maitre 4:07 Min
Léonore —› La nuit calme et sereine... le trouvere - la nuit calme 4:02 Min
Akt II
choeur —› Le jour renait... le trouvere - le jour renait 2:41 Min
Azucena —› La flamma brille... le trouvere - la flamma brille 2:33 Min
Azucena —› C'est là qu'ils l'ont trainée... le trouvere -  c'est la 4:34 Min
Luna —› Son regard, son doux sourire... le trouvere - son regard 3:14 Min
Akt III
Azucena, Fernand & Luna —› Je vivais pauvre... le trouvere - je vivais pauvre 2:43 Min
Manrique —› O toi! Mon seul espoir... le trouvere - o toi mon seul espoir 2:39 Min
Manrique —› Supplice infame... le trouvere - supplice infame 3:24 Min

Akt IV
Léonore —› Brise d'amour fidèle... le trouvere - brise d'amour fidele 3:24 Min

Léonore & Manrique —› Miserere!... La mort m'environne... le trouvere - la mort m'environne 4:18 Min
Manrique, Luna & Azucena —› Miserere, priez pour notre frère... le trouvere - miserere priez pour notre frere 1:36 Min


Rolle / Charakter

Manrico [Tenor]
Der Troubadour
- Als Trobador (ursprüngliche okzitanische Wortform) oder Troubadour (französierte Wortform) bezeichnet man den Dichter, Komponisten und Sänger höfischer mittelalterlicher Lieder, insbesondere der in okzitanischer Sprache verfassten Trobadordichtung im südlichen Frankreich.
http://de.wikipedia.org

Leonora [Sopran]
Leonore:
Gräfin von Sargasto

Azucena [Mezzo oder Alt]
Eine Zigeunerin

Il conte di Luna [Bariton]
Der Graf von Luna
hist.: António de Luna, d'Aragona
- Der hist. Luna aber stand in den Kämpfen auf Seiten des Grafen Urgel. Er hat also für die Rolle des Don Nuño des Dramas höchstens den Namen geliefert.

Ferrando [Bass]
Luna's Vasall

Inès (auch Inèz) [Sopran]
Leonores Vertraute

Ruiz [Tenor]
Manrico's Vertrauter

Un vecchio zingaro [Bass]
Ein alter Zigeuner

Un messaggero (ovvero messo) [Tenor]
Ein Bote

Hintergrund / Background

Die Partitur des "Le trouvère" hat zahlreiche Änderungen erfahren. Verdi hat für die französische Oper fünf Stücke der Partitur neu instrumentiert.
1) Das Duett im Akt II zwischen Azucena und Manrique
2) Das gesamte Finale vom Akt II
3) Die große Szene der Azucena mit Chor im ersten Bild sowie den Soldatenchor im Akt II
4) Eine Ballettmusik sowie eine neue Melodie wurde 1857 speziell für *Mme Borghi-Mamo geschrieben im Akt III
5) E
in neues Finale im Akt IV

Akt IV:
Im neuen Finale folgt Léonores Tod eine Wiederaufnahme des Acapella-Chors aus dem "Miserere!...". Dies führt zu einem kurzen Duett auf Distanz zwischen Manrique und Azucena. Dieses Duett folgt musikalisch Themen, die zuvor von Léonore und Manrique zu hören waren. Auf dem Höhepunkt eines Orchestercrescendos schleppt der Comte de Luna unter dem Wirbel einer Militärtrommel Azucena buchstäblich zum Anblick der Hinrichtung von Manrique, dem Troubadour.

 

In fact, what Franco Abbiati called a “lightly reinforced finale” proves in performance to be quite startling. The finale of Le Trouvère was used in the 1993 Italian language production of Il Trovatore given in Belfast by Opera Northern Ireland. There, the expanded prison scene showed that Azucena actually had time to reveal Manrico’s true identity to De Luna. She might have saved him, but she did not. It is a harrowing finale.


Orchester / Orchestra
Schallplattenmarke / Label
Abkürzungen / Abbreviations


Link zum Seitenanfang   Zuletzt überarbeitet am: 28.02.2016  
©
ES
&DF